Etappen Nordinsel
![Fairy tern Fairy tern](images/Fairy-Tern.jpg)
![](images/Fayry-tern160-2.png)
![](images/Fayry-tern-190-li.png)
11. - 14. December – Waipu Cove
![](images/Fayry-tern-190.png)
![Karte Neuseeland Waipu Cove Karte Neuseeland Waipu Cove](images/Karte-Waipu_Cove.jpg)
![](images/Doppelsjporalel_9qchexoo.png)
(damaging) . So from the road we emailed the Department of Conservation in Whangarei.
We received a friendly reply and several locations where we could observe the Fairy Terns with luck. This included the mouth of the Waipu River, a nature reserve where we would be lucky to see them fishing. So at some point we turned off the A1 towards Mangawhai Harbour, from there we drove in pouring rain on a winding and scenic route to WaIpu Cove. Here we checked in at the friendly campground. The next day it had cleared up and after breakfast we drove a few kilometers further to the nature reserve. Open result. It was just before high tide, so quite a few birds were cavorting on the sandbanks. We walked slowly through the shallows, stopping again and again. Looked through binoculars. There were many Godwits. And among the Godwits - a Small Wonder, a Great Astonishment: a petite tern with an orange bill and black eye rings was sitting among the Godwits, preening itself profusely. That was the Fairy Tern!!!
![](images/Fairy-Tern1.jpg)
![Behind Auckland a well developed highway section began Behind Auckland a well developed highway section began](images/Unterwegs1.jpg)
![Mouth of the Waipu River Mouth of the Waipu River](images/Waipu-River1.jpg)
![Nature reserve at the mouth of the Waipu River Nature reserve at the mouth of the Waipu River](images/Waipu-River2.jpg)
![](images/Harakeke50.png)
Shortly after the end of the upgraded section, the skies closed in again. It poured with rain, and damp mist hung over the forested hilltops in the warmth. The next day, the first in Waipu Cove, it had cleared up. The photos show the nature reserve at the mouth of the Waipu River. We visited the area four times during our time, each time was different, the dynamics between water and land always produced new impressions, and again and again the Fairy Tern was there.
![Kōtare – Todiramphus sanctus – Götzenliest – Sacred kingfisher Kōtare – Todiramphus sanctus – Götzenliest – Sacred kingfisher](images/Kingfisher1_b1s9qce0.jpg)
↑ Kōtare – Todiramphus sanctus – Götzenliest – Sacred kingfisher
Native – Einheimisch
![The estuary at rising tide. The estuary at rising tide.](images/in-der-Bucht.jpg)
![](images/Frosch-50-2_7myqyhha.png)
![Sternula nereis davisae– Australseeschwalbe – Fairy tern Sternula nereis davisae– Australseeschwalbe – Fairy tern](images/Fairy-Tern-Titelbild.jpg)
↑ Tara iti – Sternula nereis davisae– Australseeschwalbe – Fairy tern
Sternula nereis davisae: Endemic - Endemisch NZ
![](images/Fayry-tern160-2_0ue3nrdl.png)
![](images/Fairy-Tern2.jpg)
Tara Itis nest on only five beaches in northern Auckland in shell-covered sand, usually above the spring high tide mark. Eggs are sand-colored with tiny dark spots, weigh 12-13 grams, and are 25 mm x 35 mm. Both partners incubate the eggs during the incubation period of about 23 days. Already after three weeks the chicks are fledged.
Tara Itis are the most endangered endemic bird species in New Zealand. A remnant population of less than a dozen pairs survives between Whangarei in the north and Auckland in the south. This tiny population is severely threatened by introduced predators and human disturbance or encroachment. Predators: rats, dogs, cats, hedgehogs, weasels, ferrets and stoats prey on eggs, chicks and adult birds. Environmental events such as floods, storms and strong winds destroy nests, kill chicks. Strong winds and persistent rain affect terns in their search for food and in raising their young.
![](images/Fairy-TernSY2.jpg)
There are therefore comprehensive protection and conservation measures for the charming little terns: they are intensively cared for by the Department of Conservation and the New Zealand Fairy Tern Charitable Trust, especially during the breeding season. In this context, eggs are also repeatedly rescued and hatched at Auckland Zoo to strengthen the population and compensate for losses in the wild. The chicks hatched in Auckland are trained in a special enclosure for release into the wild, learn to catch live fish , to be self-sufficient in perspective. This group of fledglings will be particularly important to the survival of the population this season, as chicks did not survive Cyclone Gabrielle at Waipu Cove, for example.
(New Zealand Fairy Tern Charitable Trust Annual Report, March 2023 Newsletter).
![Fairy Terns on the wall of the sanitary building of our campsite Fairy Terns on the wall of the sanitary building of our campsite](images/Fairy-TernSY.jpg)
![](images/Maorisymbol3_athh3qi4.png)
![Kuaka – Limosa lapponica – Pfuhlschnepfe – Bar-tailed godwit Kuaka – Limosa lapponica – Pfuhlschnepfe – Bar-tailed godwit](images/Godwit1_8py3i3ca.jpg)
↑ Kuaka – Limosa lapponica – Pfuhlschnepfe – Bar-tailed godwit
Native – Einheimisch
![](images/Maori_S_50_dmkbu5sk.png)
![Tūturiwhatu – Charadrius obscurus aquilonius – Nördlicher Maoriregenpfeifer – northern New Zealand dotterel Tūturiwhatu – Charadrius obscurus aquilonius – Nördlicher Maoriregenpfeifer – northern New Zealand dotterel](images/Dotterel1.jpg)
↑ Tūturiwhatu – Charadrius obscurus aquilonius – Nördlicher Maoriregenpfeifer – northern New Zealand dotterel
Endemic - Endemisch NZ
![](images/Maorisymbol2_tgr2m4vx.png)
![](images/FarnSymbol2_50_dmctlto9.png)
![Tōrea pango – Haematopus unicolor – Neuseeländischer Austernfischer – Variable oystercatcher Tōrea pango – Haematopus unicolor – Neuseeländischer Austernfischer – Variable oystercatcher](images/Variable-Oustercatcher.jpg)
↑ Tōrea pango – Haematopus unicolor – Neuseeländischer Austernfischer – Variable oystercatcher
Endemic - Endemisch NZ
![Vanellus miles novaehollandiae – Maskenkiebitz – Spurwinged Plover Vanellus miles novaehollandiae – Maskenkiebitz – Spurwinged Plover](images/Kiebitz1.jpg)
↑ Vanellus miles novaehollandiae – Maskenkiebitz – Spurwinged Plover
Native – Einheimisch
![Tākapu – Morus serrator – Australischer Tölpel –Australasian gannet Tākapu – Morus serrator – Australischer Tölpel –Australasian gannet](images/Gannet1_qi7q4mje.jpg)
↑ Tākapu – Morus serrator – Australischer Tölpel –Australasian gannet
Native – Einheimisch
![Taranui – Hydroprogne caspia – Raubseeschwalbe – Caspian tern Taranui – Hydroprogne caspia – Raubseeschwalbe – Caspian tern](images/Caspian-Tern1.jpg)
↑ Taranui – Hydroprogne caspia – Raubseeschwalbe – Caspian tern
Native – Einheimisch
![Kawaupaka – Microcarbo melanoleucos – Australische Kleinscharbe – Little shag Kawaupaka – Microcarbo melanoleucos – Australische Kleinscharbe – Little shag](images/Little-Shag1_d54bv3ro.jpg)
↑ Kawaupaka – Microcarbo melanoleucos – Australische Kleinscharbe – Little shag
Native – Einheimisch
![Tara – Sterna striata – Taraseeschwalbe – White fronted tern Tara – Sterna striata – Taraseeschwalbe – White fronted tern](images/Taraseeschwalbe1_rvh9qyxr.jpg)
↑ Tara – Sterna striata – Taraseeschwalbe – White fronted tern
Native – Einheimisch
![Pīhoihoi – Anthus novaeseelandiae – Neuseeland-Spornpieper – New Zealand pipit Pīhoihoi – Anthus novaeseelandiae – Neuseeland-Spornpieper – New Zealand pipit](images/Pipit1.jpg)
↑ Pīhoihoi – Anthus novaeseelandiae – Neuseeland-Spornpieper – New Zealand pipit
Endemic – Endemisch NZ
![Tūturiwhatu – Charadrius obscurus aquilonius – Nördlicher Maoriregenpfeifer – northern New Zealand dotterel Tūturiwhatu – Charadrius obscurus aquilonius – Nördlicher Maoriregenpfeifer – northern New Zealand dotterel](images/Dotterel2.jpg)
↑ Tūturiwhatu – Charadrius obscurus aquilonius – Nördlicher Maoriregenpfeifer – northern New Zealand dotterel
Endemic - Endemisch NZ
![Pukeko – Porphyrio melanotus –Purpurhuhn – Pukeko Pukeko – Porphyrio melanotus –Purpurhuhn – Pukeko](images/Pukeko1_gtzf94ha.jpg)
↑ Pukeko – Porphyrio melanotus –Purpurhuhn – Pukeko
Native – Einheimisch
![On flip flops the lukewarm shallow water of the Estuary was easier to cross On flip flops the lukewarm shallow water of the Estuary was easier to cross](images/U.jpg)
![](images/Krabbe-50.png)
![Kāruhiruhi – Phalacrocorax varius – Elsterscharbe – Pied shag Kāruhiruhi – Phalacrocorax varius – Elsterscharbe – Pied shag](images/Pied-Shag1_jbu6f2oe.jpg)
↑ Kāruhiruhi – Phalacrocorax varius – Elsterscharbe – Pied shag
Native – Einheimisch
![Tara iti – Sternula nereis davisae– Australseeschwalbe – Fairy tern Tara iti – Sternula nereis davisae– Australseeschwalbe – Fairy tern](images/Fairy-Tern4.jpg)
↑ Tara iti – Sternula nereis davisae– Australseeschwalbe – Fairy tern
Sternula nereis davisae: Endemic - Endemisch NZ
![](images/Fayry-tern_65.png)
![Partly it rained practically continuously Partly it rained practically continuously](images/Zeltplatz1_39mo1x39.jpg)
![However, our annex held tight for the most part. However, our annex held tight for the most part.](images/Zeltplatz2_v4c57ovt.jpg)
![We were drawn to Mangawhai, with a small stopover at Langs Beach with the blooming Chrismas Tree. We were drawn to Mangawhai, with a small stopover at Langs Beach with the blooming Chrismas Tree.](images/Zeltplatz3_lmqvzvhb.jpg)
![](images/Doppelsjporalel_9qchexoo.png)
![A ridge of dunes separated the beach from the campsite area. A ridge of dunes separated the beach from the campsite area.](images/Pazifik1.jpg)
![Acoustically, the sea was very close. Especially at night, with rain and wind. Acoustically, the sea was very close. Especially at night, with rain and wind.](images/Pazifik2.jpg)
![Then, during Cyclone Gabrielle a good two months after our stay, the dune barrier was a particularly necessary protection for Waipu Cove. Then, during Cyclone Gabrielle a good two months after our stay, the dune barrier was a particularly necessary protection for Waipu Cove.](images/Pazifik3.jpg)
![](images/Doppelacht50_2_4gb7q45l.png)
![We then continued to hike along a newly constructed walkway through the mangroves. We then continued to hike along a newly constructed walkway through the mangroves.](images/Mangrove1.jpg)
![We then continued to hike along a newly constructed walkway through the mangroves. We then continued to hike along a newly constructed walkway through the mangroves.](images/Mangrove2.jpg)
![We then continued to hike along a newly constructed walkway through the mangroves. We then continued to hike along a newly constructed walkway through the mangroves.](images/Mangrove3.jpg)
![](images/Maorisymbol2_tgr2m4vx.png)
![Matuku moana – Egretta novaehollandiae – Weißwangenreiher – White-faced heron Matuku moana – Egretta novaehollandiae – Weißwangenreiher – White-faced heron](images/Heron1_aqiiyb4d.jpg)
↑ Matuku moana – Egretta novaehollandiae – Weißwangenreiher – White-faced heron
Native – Einheimisch
![Maina – Acridotheres tristis – Hirtenmaina – common myna Maina – Acridotheres tristis – Hirtenmaina – common myna](images/Mayna1.jpg)
↑ Maina – Acridotheres tristis – Hirtenmaina – common myna
Asian introduced – eingeführt und eingebürgert.
![Avicennia marina australlasica – Graue Mangrove – grey mangrove Avicennia marina australlasica – Graue Mangrove – grey mangrove](images/Mangrove4_og9up6u4.jpg)
↑ Avicennia marina australlasica – Graue Mangrove – grey mangrove
Native – Einheimisch
![Der Steg durch die Mangroven war erst kürzlich von Freiwilligen angelegt worden Der Steg durch die Mangroven war erst kürzlich von Freiwilligen angelegt worden](images/Mangrove5_apnsv5ml.jpg)
![](images/Harakeke50.png)
Little princess
![](images/Fayry-tern160-2_z96zbjk5.png)
Suddenly excitement came into the little body. And then another Fairy Tern with little fish in her beak landed next to her. The fish was handed over. Then the other bird flew off again. We followed his flight with binoculars. Again and again he stood in the air, shook his wings, swooped down, flew up again. He tried to catch it again. Then he had success. It continued to rain, but we forgot about rain and time. The female Fairy Tern continued to sit in her position. Looked around, watched him catch fish. Then she emitted a few pointed cries as the partner - again with fish - approached, landed and handed it to her. We were just allowed to observe the ritual by which tern pairs affirm their allegiance to each other at the beginning of the breeding season. And in addition evidence in patience of waiting and perseverance in fishing.
![Tara iti – Sternula nereis davisae– Australseeschwalbe – Fairy tern Tara iti – Sternula nereis davisae– Australseeschwalbe – Fairy tern](images/Fairy-Tern5.jpg)
↑ Tara iti – Sternula nereis davisae– Australseeschwalbe – Fairy tern
Sternula nereis davisae: Endemic - Endemisch NZ
![](images/Harakeke50.png)
The Fairy Terns brought us here to this beautiful area and helped us to the highlight of our entire trip, they were the highlight.
![](images/Fayry-tern-190_zdjia4x4.png)